o sonho.
ponoči sem imela ene take prijetne, a zmedene sanje. zelo malo sem spala.
potem je zvečer lektorica na portugalščino prinesla tole pesem. tako zelo sem se identificirala z njo, da mi je šlo kar na jok.
potem je zvečer lektorica na portugalščino prinesla tole pesem. tako zelo sem se identificirala z njo, da mi je šlo kar na jok.
o sonho
(de madredeus)
quem contar
um sonho que sonhou
no conta tudo o que encontrou
contar um sonho proibido
eu sonhei
um sonho com amor
e uma janela e uma flor
uma fonte de agua e o meu amigo
eno havia mais nada...
s nos, a luz, e mais nada...
ali morou o amor
amor,
amor que trago em segredo
num sonho que no vou contar
e cada dia mais sentido
amor,
eu tenho amor bem escondido
num sonho que no sei contar
e guardarei sempre comigo
2 Comments:
At 7:41 AM , mushu said...
sej ti veš, da nas večina ne govori tega jezika. pa razume tud ne =)
At 1:47 PM , arctic donkey said...
tudi to ma svoj car =)
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home